Brihadaranyaka Upanishad
Source: "The Upanishads - A New Translation" by Swami Nikhilananda
go
to part 4 to part 6
Invocation
Om. That is full; this is full. This fullness has been projected
from that fullness. When this fullness merges in that fullness,
all that remains is fullness.
Om. Peace! Peace! Peace!
Part One
Chapter I—Meditation on the Horse—sacrifice
1.
Om, verily, the head of the sacrificial horse is the dawn, its eye
the sun, its vital breath the wind, its open mouth the Vaisvanara
fire and the trunk of the sacrificial horse is the year. The back is
heaven, the belly the intermediate region, the hoof the earth, the
sides the four quarters, the ribs the intermediate quarters, the
limbs the seasons, the joints the months and half—months, the
feet the days and nights, the bones the stars, the flesh the
clouds. Its half—digested food is the sand, the blood—vessels
the rivers, the liver and lungs the mountains, the hair the herbs
and trees. The fore part of the horse is the rising sun and the
hinder part the setting sun. Its yawn is lightning, its shaking of
the body is thunder, its water is rain and its neighing is indeed
voice.
2.
The day, verily, is the golden cup called mahiman, in front of
the horse, which arose pointing it out. Its source is the eastern
sea. The night, verily, is the silver cup called mahiman, behind
the horse, which arose pointing it out. Its source is the western
sea. These two vessels appeared at either end of the horse. As a
racer the horse carried the gods; as a stallion, the gandharvas;
as a runner, the demons; as a horse, men. The sea is its stable
and the sea, its source.
Chapter II—The Process of Creation
1.
In the beginning there was nothing whatsoever in the universe.
By Death, indeed, all this was covered—by hunger, for hunger
is, verily, death. "Let Me have a mind," was His desire and He
created the mind. Then He moved about, worshipping Himself.
From Him, thus worshipping, water was produced. "Verily,"
Death though, "while I was worshipping, water was produced";
that is why the Arka (fire used in the Horse—sacrifice) is so
called. Surely, happiness comes to him who knows how the fire
came to be called arka.
2.
Water, verily, is arka. What was then like froth on the water
became solidified; that was earth. After the earth was created,
Hiranyagarbha was tired. From Him, thus fatigued and heated,
came forth His essence as brightness. That was Fire.
3.
He divided Himself into three: the sun one—third and the air
one—third. Thus Prana is divided into three. His head is the
east and His arms are that (the north—east) and that (the
south—east). His hinder
Part is the west and His two hip—
bones are that (the north—west) and that (the south—west). His
sides are the south and the north, His back is heaven, His belly
is the intermediate region and His chest is the earth. Thus He
stands firm on water. He who knows this stands firm wherever
he goes.
4.
He desired: "Let a second self be born of Me," and He (Death
or Hunger) brought about the union of speech with the mind.
What was the seed there became the year. Prior to that there
had been no year. He (Death) bore him (the year) for as long as
a year and after that time projected him. Then, when he was
born, Death opened His mouth to devour him. He (the child)
cried: "Bhan!" and that, indeed, became speech.
5.
He thought: "If I kill him, I shall have but very little food,'' and
through the union of that speech and that mind He brought
forth all this, whatever there is: the Rig—Veda, the Yajur—
Veda, the Sama—Veda, the metres, the sacrifices, men and
animals. Whatever He brought forth He resolved to eat. Verily,
because He eats everything, therefore is Aditi (Death) called
Aditi. He who knows why Aditi came to have this name of
Aditi becomes the eater of everything and everything becomes
his food.
6.
He desired: "Let me sacrifice again with the great sacrifice." He
was tired and he practiced austerities. From Him thus fatigued
and heated, His fame and vigour departed. The pranas (organs)
are verily fame and vigour. When the pranas went out His body
began to swell, but the mind was set on the body.
7.
He desired: "Let this body of Mine be fit for a sacrifice and let
Me be embodied through this." Thinking thus, He entered the
body. Because the body swelled (asvat), therefore it came to be
called horse (asva). And because it became fit for sacrifice
(medhya), therefore the Horse—sacrifice came to be known as
Asvamedha. He who knows this verily knows the Horse—
sacrifice.
Prajapati, desiring again to sacrifice with the great sacrifice,
imagined Himself as the horse and letting the horse remain
free, He reflected on it. At the end of a year he sacrificed it to
Himself and dispatched the other animals to the gods.
Therefore priests even now sacrifice to Prajapati the sanctified
horse dedicated to all the gods.
Verily, the sun who shines yonder is the Horse—sacrifice. His
body is the year. This earthly fire is the arka (sacrificial fire),
whose limbs are these worlds. So these two, fire and the sun,
are the arka and the Asvamedha (Horse—sacrifice). These two,
again, become the same god, Death. He who knows this
conquers further death; death cannot overcome him; death
becomes his self; and he becomes one with these deities.
Chapter III—The Prana: Its Glories and Redeeming Power
1.
There were two classes of Prajapati’s sons: the gods (devas)
and the demons (asuras). Naturally, the gods were few and the
demons many. They struggled with one another for mastery of
these worlds. Being overwhelmed by the demons, the gods
said: "Well, let Us overcome the demons at the sacrifice
(jyotishtoma) by means of the Udgitha."
2.
They said to the organ of speech: "Chant the Udgitha for us."
"So be it," said speech and chanted for them. Whatever
enjoyment common to all comes from the organ of speech, it
secured for the gods by chanting, while the enjoyment derived
from the fine utterance of the words it utilized for itself. Now,
the demons knew that through this chanter the gods would
overcome them. They charged at it (speech) and pierced it with
evil. That evil is what is found today when one speaks
improperly; that is that evil.
3.
Then they said to the organ of smell: "Chant the Udgitha for
us." "So be it," said the organ and chanted for them. Whatever enjoyment common to all comes from the nose, it secured for
the gods by chanting, while the enjoyment derived from fine
smelling it utilized for itself. Now, the demons knew that
through this chanter the gods would overcome them. They
charged at it and pierced it with evil. That evil is what is found
today when one smells improper things; that is that evil.
4.
Then they said to the organ of Seeing: "Chant the Udgitha for
us." "So be it," said the organ and chanted for them. Whatever
enjoyment common to all comes from the eye, it secured for the
gods by chanting, while the enjoyment derived from fine seeing
it utilized for itself. Now, the demons knew that through this
chanter the gods would overcome them. They charged at it and
pierced it with evil. That evil is what is found today when one
sees improper things; that is that evil.
5.
Then they said to the organ of hearing: "Chant the Udgitha for
us." "So be it," said the organ and chanted for them. Whatever
enjoyment common to all comes from the ear, it secured for the
gods by chanting, while the enjoyment derived from fine
hearing it utilized for itself. Now, the demons knew that
through this chanter the gods would overcome them. They
charged at it and pierced it with evil. That evil is what is found
today when one hears improper things; that is that evil.
6.
Then they said to the mind: "Chant the Udgitha for us." "So be
it," said the mind and chanted for them. Whatever enjoyment
common to all comes from the mind, it secured for the gods by
chanting, while the enjoyment derived from fine thinking it
utilized for itself. Now, the demons knew that through this
chanter the gods would overcome them. They charged at it and
pierced it with evil. That evil is what is found today when one
thinks improperly; that is that evil.
Likewise they also touched these other deities with evil—smote
them with evil.
7.
Then they said to the vital breath in the mouth: "Chant the
Udgitha for us." "So be it," said the vital breath and chanted for
them. The demons knew that through this chanter the gods
would overcome them. They charged at it, intending to pierce it
with evil. But as a clod of earth, hitting a stone, is scattered,
even so they were scattered in all directions, crushed and completely destroyed. Thereupon the gods became established
in their true selves and the demons perished. He who knows
this becomes his true self and his spiteful kinsman perishes.
8.
Then the organs said: "Where is that which joined us to our true
selves?" After deliberation they discovered that it was here,
within the mouth (asye). Hence the vital breath (prana) is called
ayasya and also, because it is the essence (rasa) of the limbs
(anga) of the body, angirasa.
9.
That deity is called "dur," because death is far (dur) from it.
From him who knows this, death is far away.
10.
That deity took away death, the evil of these gods and carried it
to where the end of the quarters is. There it deposited their evil.
Therefore let no one go to a person of that region, or to the
country beyond the border, lest he should meet there with evil,
with death.
11.
That deity, after taking away the death—the evil—of the gods,
carried them beyond death.
12.
First of all, it carried the organ of speech, which is the foremost
organ. When the organ of speech was freed from death it
became fire. That fire, having transcended death, shines beyond
its reach.
13—15.
Then it carried the organ of smell. When it was freed from
death it became air (Vayu). That air, having transcended death,
blows beyond its reach.
Then it carried the organ of sight. When it was freed from death
it became the sun (Surya). That sun, having transcended death,
shines beyond its reach.
Then it carried the organ of hearing. When it was freed from
death, it became the quarters (Disah). Those quarters, having
transcended death, remain beyond its reach.
16.
Then it carried the mind. When the mind was freed from death
it became the moon (Chandra). That moon, having transcended
death, shines beyond its reach. Thus, verily, that deity carries
beyond death him who knows this.
17.
Next it (the vital breath) obtained eatable food for itself by
chanting. For whatever food is eaten, is eaten by the vital
breath alone and it (the vital breath) rests on that (the food).
18.
The gods said to the vital breath: "Verily, just this much is all
the food there is and you have secured it for yourself by
chanting. Now give us, please, a share of this food."
"Then sit around facing me."
"So be it."
They sat down around the vital breath. That is why whatever
food one eats through the vital breath satisfies the organs.
So do his relatives sit around facing him who knows this; he
becomes the supporter of his kinsmen, the greatest among them
and their leader, a good eater of food and their lord.
Whoever, among his kinsmen, the greatest among them and
their leader, a good eater of food and their lord.
Whoever, among his kinsmen, desires to be a rival of the man
who has this knowledge is not able to support his dependents.
But, on the other hand, he who follows him (the knower of the
vital breath) and who, following him, desires to support his
dependents is certainly able to do so.
19.
It is called ayasa angirasa, for it is the essence (rasa) of the
limbs (anga). Yes, the prana is the essence of the limbs. From
whichever limb the vital breath departs, that limb withers right
there; therefore it is verily the essence of the limbs.
20.
It is also Brihaspati (lord of the Rig—Veda). Speech is Brihati
(Rig) and the vital breath is its lord (pati). Therefore it is called
Brihaspati.
21.
It is also the Brahmanaspati (lord of the Yajur—Veda). Speech
is Brahman (Yajur) and the vital breath is its lord (pati).
Therefore it is called Brahmanaspati.
22.
Prana is Saman, too. Speech is, verily, sa and this (prana) is
ama. Saman (the chant of the Sama—Veda) is known by that
name because it is sa (speech) and ama (prana). Or because it
(prana) is equal (sama) to a white ant, equal to a mosquito,
equal to an elephant, equal to these three worlds, nay, equal to
this universe; therefore it (prana) is indeed the Sama—Veda.
He who knows this vital breath to be such attains union with it
or lives in the same world with it.
23.
And it is also the Udgitha. The vital breath is verily ut, for by
the vital breath all this universe is upheld (uttabdha); and
speech is githa (song). And because it is ut and githa, therefore
it is Udgitha.
24.
Regarding this there is also the following anecdote:
Brahmadatta, the great—grandson of Chikitana, while drinking
king [soma], said: "Let this soma strike off my head if I say that
the ayasya angirasa chanted the Udgitha through any other
means than this vital breath and speech." Surely he chanted
through speech and the vital breath.
25.
He who knows the wealth of this saman (Vital breath) obtains
wealth. Tone, indeed, is its wealth. Therefore let one who is
going to perform the sacrificial work as a priest desire that his
voice may have a good tone and let him perform the sacrifice
through that voice with a good tone. Therefore people desire to
see at a sacrifice a priest with a good voice, like one who has
wealth. He who thus knows what is the wealth of the saman
obtains wealth.
26.
He who knows the suvarna (gold) of the saman (vital breath)
obtains gold. Tone is verily its gold. He who thus knows what
is the gold of the saman obtains gold.
27.
He who knows the support of the saman (vital breath) gets a
support. Speech Verily is its support. For, supported in speech,
the vital breath is transformed into a chant. Some say the
support is in food (the body).
28.
Next follows the edifying repetition (abhyaroha) only of the
hymns called pavamanas. The priest called prastotri indeed
chants the saman. While he chants it, let the sacrificer recite
these [Yajur verses]:
"Lead me from the unreal to the real. From darkness lead me to
light. From death lead me to immortality."
When the mantra (verse) says: "Lead me from the unreal to the
real," "the unreal" means death and the "real," immortality; so it
says, "From death lead me to immortality," that is to say,
"Make me immortal."
When it says: "From darkness lead me to light," "darkness"
means death and "light," immortality; so it says: "From death
lead me to immortality," that is to say, "Make me immortal."
In the verse: "From death lead me to immortality," there is
nothing that is hidden.
Then come the remaining hymns, with which, by singing them,
[the chanter] should obtain food for himself. Therefore while
they are being chanted let the sacrificer ask for a boon—
anything that he desires. Whatever objects this chanter,
endowed with such knowledge, desires for himself or for the
sacrificer, he obtains by his chanting. This [meditation] by
itself wins the world (Hiranyagarbha). He who thus knows the
saman (the prana, or vital breath)—for him there is no fear of
not being admitted into that world.
Chapter IV—The Creation and Its Cause
1.
In the beginning, this universe was the self (Viraj) alone, in the
shape of a person. He reflected and saw nothing else but His
self. He first said: "I am He." Therefore He came to be known
by the name I (Aham). Hence, even now, when a person is
addressed, he first says: "It is I," and then says whatever other
name he may have. And because He, before (purva) the whole
group of aspirants, burnt (aushat) all evils, therefore He is
called Purusha. He who knows this verily burns up him who
wishes to be Viraj in advance of him.
2.
He was afraid. Therefore people still are afraid when alone. He
thought: "Since there is nothing else but Myself, what am I
afraid of?" Thereupon His fears were gone; for what was there
to fear? Assuredly, it is from a second entity that fear arises.
3.
He was not at all happy. Therefore a person even today is not
happy when alone. He desired a mate. He became the size of a
man and wife in close embrace. He divided this body into two.
From that division arose husband (pati) and wife (patni).
Therefore, as Yajnavalkya said, the body before one accepts a
wife is one half of oneself, like the half of a split pea. Therefore
this space is indeed filled by the wife. He was united with her.
From that union human beings were born.
4.
She reflected: "How can he unite with me after having
produced me from himself? Well, let me hide myself." She
became a cow, the other (Manu) became a bull and was united
with her; from that union cows were born. The one became a
mare, the other became a stallion; the one became a she—ass,
the other became a he—ass and was united with her; from that
union one—hoofed animals were born. The one became a
she—goat, the other became a he—goat; the one became a hew,
the other became a ram and was united with her; from that
union goats and sheep were born. Thus, indeed, he produced
everything that exists in pairs, down to the ants.
5.
He (Viraj) realized: "Indeed, I am the creation, for I produced
all this." Therefore He became the creation. He who knows this
becomes a creator in this creation of Viraj.
6.
Then He (Viraj) rubbed back and forth thus and produced fire
from its source: the mouth and the hands. Therefore both the
hands and mouth are hairless inside.
When they (the priests) speak of particular gods, saying:
"Sacrifice to him," "Sacrifice to that one," they are mistaken;
for these are all His manifestations: He Himself is all the gods.
Now, whatever is liquid, He produced from semen; and that is
soma. This universe is indeed this much: food and the eater of
food. Soma is food; and fire, the eater of food. This is the
highest creation of Viraj, that He projected the gods, who are even superior to Him. This is the highest creation because He,
although mortal Himself, manifested the immortal. And he who
knows this verily becomes a creator in this highest creation of
Viraj.
7.
Now, all this universe was then undifferentiated. It became
differentiated by name and form: it was known by such and
such a name and such and such a form. Thus to this day this
universe is differentiated by name and form; so it is said. "He
has such a name and such a form."
This Self has entered into these bodies up to the very tips of the
nails, as a razor lies hidden in its case, or as fire, which sustains
the world, lies hidden in its source. People do not see the Self,
for when viewed in parts It is incomplete: when breathing, It is
called the vital breath (prana); when speaking, the organ of
speech; when seeing, the eye; when hearing, the ear; when
thinking, the mind. These are merely Its names according to Its
functions. He who meditates on one or another of Its aspects
does not know, for It is then incomplete: the Self is separated
from Its totality by being associated with a single characteristic.
The Self alone is to be meditated upon, for in It all these
become unified. Of all these, this Self alone should be known,
for one knows all these through It, just as one may find an
animal which is lost through its footprints. He who thus knows
the Self obtains fame and association with dear ones.
8.
This Self is dearer than a son, dearer than wealth, dearer than
everything else, because It is innermost. If one holding the Self
dear were to say to a person who speaks of anything other than
the Self as dear, that he, the latter, will lose what he holds
dear—and the former is certainly competent to do so—it will
indeed come true.
One should meditate upon the Self alone as dear. He who
meditates upon the Self alone as dear—what he holds dear will
not perish.
9.
They say: "Since men think that by the Knowledge of Brahman
they become all, what, pray, was it that Brahman knew by
which It became all?"
10.
This self was indeed Brahman in the beginning. It knew itself
only as "I am Brahman." Therefore it became all. And whoever among the gods had this enlightenment, also became That
Brahman. It is the same with the seers (rishis), the same with
men. The seer Vamadeva, having realized this self as That,
came to know: "I was Manu and the sun." And to this day,
whoever in a like manner knows the self as "I am Brahman,"
becomes all this universe. Even the gods cannot prevent his
becoming this, for he has become their Self.
Now, if a man worships another deity, thinking: "He is one and
I am another," he does not know. He is like an animal to the
gods. As many animals serve a man, so does each man serve
the gods. Even if one animal is taken away, it causes anguish to
the owner; how much more so when many are taken away!
Therefore it is not pleasing to the gods that men should know
this.
11.
In the beginning this (the kshatriya and other castes) was
indeed Brahman, one only without a second. He, being one, did
not flourish. He projected, further, an excellent form,
kshatriyahood—those kshatriyas (rulers) among the gods:
Indra, Varuna, Soma (Moon), Rudra, Parjanya, Yama, Mrityu
(Death) and Isana. Therefore there is none higher than the
kshatriyas. Thus at the Rajasuya sacrifice, the brahmin sits
below and worships the kshatriya. He confers that glory on
kshatriyahood alone. But brahminhood is nevertheless the
source of kshatriyahood. Therefore even though the king is
exalted in the sacrifice, at the end of it he resorts to
brahminhood as his source. He who slights a brahmin strikes at
his own source. He becomes more evil, as one who slights his
superior.
12.
Yet He (Viraj) did not flourish. He projected the Vaisya
caste—those classes of gods who are designated in groups: the
Vasus, Rudras, Adityas, Visve—devas and Maruts.
13.
Still He did not flourish. He projected the sudra caste—Pushan.
This earth is Verily Pushan (the nourisher); for it nourishes all
that exists.
14.
Yet He did not flourish. He projected, further, that excellent
form, justice (dharrna). This justice is the controller of the
kshatriya. Therefore there is nothing higher than justice. So
even a weak man hopes to defeat a stronger man through justice, as one does with the help of a king. Verily, that which
is justice is truth. Therefore if a man speaks the truth, they say
he speaks what is just and if he speaks what is just, they say he
speaks the truth; for justice alone is both these.
15.
So these four castes were projected: the brahmin: the kshatriya,
the vaisya and the sudra. Among the gods Prajapati became a
brahmin as fire and among men He became the brahmin. He
became a kshatriya among men through the divine kshatriyas, a
vaisya through the divine vaisyas and a sudra through the
divine sudras. Therefore people desire to attain the results of
their rites among the gods through fire and among men as a
brahmin. For Prajapati directly projected Himself as these two
forms.
Now, if a man departs from this world without realizing his
own World (the Self), It, being unknown, does not protect
him—as the Vedas, unrecited, or as a deed unaccomplished, do
not protect him. Nay, even if one who does not know It (the
Self) should perform here on earth a great many meritorious
acts, those acts will in the end surely perish for him. One
should meditate only upon the World called the Self. He who
meditates upon the World called the Self—his work does not
perish; for from this very Self he projects whatever he desires.
16.
Now, this self (the ignorant person) is an object of enjoyment
(lokah) to all beings. In so far as he offers oblations in the fire
and performs sacrifices, he becomes an object of enjoyment to
the gods. In so far as he studies the Vedas, he becomes an
object of enjoyment to the rishis. In so far as he makes
offerings to the Manes and desires children, he becomes an
object of enjoyment to the Manes. In so far as he gives shelter
and food to men, he becomes an object of enjoyment to men. In
so far as he gives fodder and water to the animals, he becomes
an object of enjoyment to the animals. In so far as beasts and
birds and even ants find a living in his home, he becomes an
object of enjoyment to these. Just as one wishes no injury to
one's body, so do all beings wish no injury to him who has this
knowledge. All this, indeed, has been known and well
investigated.
17.
In the beginning this aggregate of desirable objects was but the
self, one only. He cherished the desire: "Let me have a wife, so
that I may be born as the child; and let me have wealth, so that I
may perform rites." This much, indeed, is the range of desire; even if one wishes, one cannot get more than this. Therefore, to
this day, a man who is single desires: "Let me have a wife, so
that I may be born as the child; and let me have wealth, so that I
may perform rites." So long as he does not obtain each one of
these, he thinks he is incomplete.
Now, his completeness can also come in this way: The mind is
his self, speech his wife, the vital breath his child, the eye his
human wealth, for he finds it with the eye; the ear his divine
wealth, for he hears it with the ear; the body his instrument of
rites, for he performs rites through the body. So this sacrifice
has five factors—the animals have five factors, men have five
factors and all this that exists has five factors. He who knows
this obtains all this.
Chapter V—Manifestations of Prajapati
1.
The following are the mantras:
"I shall now disclose that the father produced seven kinds of
food through meditation and rites. One is common to all eaters.
Two he assigned to the gods. Three he designed for himself.
And one he gave to the animals. On it (food) rests everything—
whatsoever breathes and whatsoever breathes not. Why are not
these foods exhausted although they are always being eaten?
He who knows the cause of this inexhaustibility of the food
eats food with pre—eminence (pratika). He obtains identity
with the gods and lives on nectar."
2.
When it is said: "That the father produced seven kinds of food
through meditation and rites," the statement means that the
father indeed produced them through meditation and rites.
When it is said: "One is common to all eaters," it means that the
food which is eaten is that which is common to all. He who
appropriates this food is never free from evil, for this is, verily,
the general food. When it is said: "Two he assigned to the
gods," the statement means oblations made in the fire and
presents offered otherwise to the gods. Therefore people make
oblations in the fire and offer presents otherwise to the gods.
Some, however, say that the two foods refer to the new—moon
and full—moon sacrifices. Therefore one should not engage in
sacrifices for material ends. When it is said: "One he gave to
the animals," the statement refers to milk; for at first men and
animals live on milk alone. That is why they first make a
new—born babe lick melted butter or they put it to the breast.
And they speak of the new—born calf as not yet eating grass.
When it is said: "On it rests everything—whatsoever breathes
and whatsoever breathes not," it means that everything rests on milk, all that breathes and breathes not. It is further said in
another Brahmana that by making offerings of milk in the fire
for a year one overcomes further death; but one should not
think thus. For he who knows this overcomes further death the
very day he makes the offering, because he offers all eatable
food to the gods. When it is asked: "Why are not these foods
exhausted although they are always being eaten?" the answer is
that the eater is indeed the cause of this inexhaustibility, for he
produces this food again and again. When it is said: "He who
knows the cause of this inexhaustibility," the statement means
that the eater is indeed the cause of this inexhaustibility, for he
produces this food through meditation and rites. If he did not do
this the food would be exhausted. When it is said: "He eats
food with pratika," the word pratika means pre—eminence;
hence the meaning is that he eats food pre—eminently. The
statement: "He obtains identity with the gods and lives on
nectar," is a eulogy.
3.
"Three he designed for himself"—that is to say, the mind, the
organ of speech and the vital breath; these he designed for
himself. They say: "My mind was elsewhere, I did not see it;
my mind was elsewhere, I did not hear it." It is clear that a man
sees with his mind and hears with his mind. Desire,
determination, doubt, faith, lack of faith, steadfastness, lack of
steadfastness, shame, intelligence and fear—all this is truly the
mind. Even if one is touched from behind, one knows it
through the mind; therefore the mind exists.
Whatever sound there is, it is just the organ of speech; for it
serves to determine a thing, but it cannot itself be revealed.
The prana, apana, vyana, udana, samana and ana—all these are
but the vital breath (prana). This body (atma) consists of
these—the organ of speech, the mind and the vital breath.
4.
These verily are the three worlds: the organ of speech is this
world (the earth), the mind is the intermediary world (the sky)
and the vital breath is that world (heaven).
5.
These verily are the three Vedas: the organ of speech is the
Rig—Veda, the mind is the Yajur—Veda and the vital breath is
the Sama—Veda.
6.
These verily are the gods, the Manes and men: the organ of
speech is the gods, the mind is the Manes and the vital breath is
men.
7.
These verily are father, mother and child: the mind is the father,
the organ of speech is the mother and the vital force is the
child.
8—10.
These verily are what is known, what is to be known and what
is unknown. Whatever is known is a form of the organ of
speech, for it is the knower. The organ of speech protects him
who knows its different manifestations by becoming that which
is known).
Whatever is to be known is a form of the mind, for the mind is
what is to be known. The mind protects him who knows this by
becoming that which is to be known.
Whatever is unknown is a form of the vital breath, for the vital
breath is what is unknown. The vital breath protects him who
knows this by becoming that which is unknown.
11.
The earth is the body of that organ of speech and this fire is its
luminous organ. And as far as the organ of speech extends, so
far extends the earth and so far extends fire.
12.
Now, heaven is the body of this mind and that sun yonder is its
luminous organ. And as far as the mind extends, so far extends
the earth and so far extends fire. The two (fire and the sun)
were united and from that was born the vital breath. It (the vital
breath) is the supreme Lord (Indra). It is without a rival. A
second being is, indeed, a rival. He who knows this has no
rival.
13.
Next, water is the body of this vital breath and that moon
yonder is its luminous organ. And as far as the vital breath
extends, so far extends water and so far extends the moon.
These are all equal, all infinite. He who meditates upon them as
finite wins a finite world, but he who meditates upon them as
infinite wins an infinite world.
14.
That Prajapan, represented by the year, consists of sixteen parts. The nights and days are fifteen of his
parts and the
constant point is the sixteenth. He as the moon is increased and
decreased by the nights and days. Through the sixteenth part he
permeates all living beings as the new—moon night and rises
the following morning. Therefore, in honour of this deity, on
this night let no one cut off the breath of any breathing being,
not even of a lizard.
15.
Verily, the person who knows this is himself that Prajapati who
is endowed with sixteen parts and who is represented by the
year. Wealth constitutes fifteen of his parts and the body is his
sixteenth part. He is increased and decreased by that wealth.
This body is the nave and wealth is the felloe. Therefore even if
a man loses everything, but lives in his body, people say that he
has lost only his felloe which can be restored again.
16.
Now, these are, verily, the three worlds: the world of men, the
world of the Manes and the world of the gods. The world of
men can be gained through a son only and by no other rite; the
world of the Manes through rites; and the world of the gods
through meditation. The world of the gods is the best of the
worlds. Therefore they praise meditation.
17.
Now therefore follows the entrusting: When a man thinks he is
about to die, he says to his son: "You are Brahman, you are the
sacrifice and you are the world." The son replies: "I am
Brahman, I am the sacrifice, I am the world."
The Sruti explains the thoughts of the father:
"Whatever has been studied by me (the father) is all unified in
the word Brahman. Whatever sacrifices have been made by me
(the father) are all unified in the word sacrifice. And whatever
worlds were to be; won by me (the father) are all unified in the
word world. All this it indeed this much. He (the son), being all
this, will protect me from the ties of this world." Therefore they
speak of a son who is well instructed as being conducive to the
winning of the world; and therefore a father instructs him.
When a father who knows this departs from this world, he—
along with his own organ of speech, mind and vital breath—
penetrates his son. If, through a lapse, any duty has been left
undone by him, the son exonerates him from all that; therefore
he is called a son. The father remains in this world through the son. The divine and immortal organ of speech, mind and vital
breath enter into him (the father).
18.
The divine organ of speech from the earth and fire enters into
him. That is the divine organ of speech through which whatever
he says is fulfilled.
19.
The divine mind from heaven and the sun permeates him. That
is the divine mind through which he becomes joyful only and
grieves no more.
20.
The divine vital breath from water and the moon permeates
him. And, verily, that is the divine vital breath which, whether
moving or not moving, neither feels pain nor is injured. He who
knows this becomes the self of all beings. As is this deity
(Hiranyagarbha), so is he. And as all beings honour this deity,
so do they honour him. Howsoever creatures may grieve, that
grief of theirs remains with them but only merit goes to him.
No demerit ever goes to the gods.
21.
Next follows the consideration of the vow (meditative
worship):
Prajapati projected the organs. They, when they were projected,
quarrelled with one another. The organ of speech resolved: "I
will go on speaking"; the eye: "I will go on seeing"; the ear: "I
will go on hearing." So did the other organs, according to their
functions. Death, having taken the form of weariness, laid hold
of them—it overtook them and having overtaken them,
restrained them. Therefore does the organ of speech become
tired and so do the eye and the ear. But death did not overtake
the vital breath (prana) in the body. The other organs resolved
to know it and said: "This is verily the greatest among us;
whether moving or not moving, it neither feels pain nor is
injured. Well then, let us assume its form." They all assumed its
form. Therefore they are called pranas after it.
In whatever family there is a man who knows this—that family
they call by his name. And whoever competes with one who
knows this, shrivels and after shrivelling, in the end dies. This
is with regard to the body.
22.
Now with regard to the gods. Fire resolved: "I will go on
burning"; the sun: "I will go on giving heat"; the moon: "I will
go on shining." And so did the other gods, according to their
functions. As is the vital breath in the body among the organs,
so is air (vayu) among the gods. The other gods fade, but not
air. Air is the deity that never sets.
23.
Now there is this verse (sloka):
The gods observed the vow of that from which the sun rises and
in which it sets. This vow is followed today and this will be
followed tomorrow. The sun rises verily from the prana (the
vital breath in its cosmic form) and also sets in it. The gods
even today observe the same vow which they observed then.
Therefore a man should observe a single vow—he should
perform the functions of the prana and apana (respiration and
excretion), lest the evil of death should overtake him. And if he
performs them, let him try to complete them. Through this he
obtains identity with that deity, or lives in the same world with
it.
Chapter VI—The Three Aspects of the Universe
1.
Verily, this universe is a triad of name, form and work. Of
those names which are in daily use, speech (sound in general) is
the source (uktha), for from it all names arise. It is their
common feature (saman), for it is common to all names. It is
their Brahman (self), for it supports all names.
2.
Next, of forms, the eye is the source (uktha), for from it all
forms arise. It is their Common feature (saman), for it is
common to all forms. It is their Brahman (self), for it supports
all forms.
3.
Next, of work, the body is the source (uktha), for from it all
works arise. It is their common feature (saman), for it is
common to all works. It is their Brahman (self), for it supports
all works.
These three together are one—this body; and the body,
although one, is these three. This immortal entity is covered by truth: the vital breath is the immortal entity and name and form
are truth and by them the immortal entity is covered.
Part Two
Chapter I—Relative Aspects of Brahman
1.
Om. There lived of yore a man of the Garga family called
proud Balaki, who was an eloquent speaker. He said to
Ajatasatru, the king of Kasi: "I will tell you about Brahman."
Ajatasatru said: "For this proposal I give you a thousand cows.
People indeed rush, saying: 'Janaka, Janaka.' I too have some of
his virtues."
2.
Gargya said: "That being (purusha) who is in the sun, I
meditate upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please
do not talk to me about him. I meditate upon him as all—
surpassing, as the head of all beings and as resplendent."
Whosoever thus meditates upon him becomes all—surpassing,
the head of all beings and resplendent.
3.
Gargya said: "That being (purusha) who is in the moon, I
meditate upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please
do not talk to me about him. I meditate upon him as the great,
white—robed, radiant Soma." Whosoever thus meditates upon
him has, every day, abundant soma pressed for him in his
principal and auxiliary sacrifices and his food never runs short.
4.
Gargya said: "That being (purusha) who is in the lightning, I
meditate upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please
do not talk to me about him. I meditate upon him as luminous."
Whosoever thus meditates upon him becomes luminous and his
progeny too become luminous.
5.
Gargya said: "This being (purusha) who is in the akasa, I
meditate upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please
do not talk about him. I meditate upon him as full and
unmoving." Whosoever thus meditates upon him is filled with progeny and cattle and his progeny is never extinct from this
world.
6.
Gargya said: "This being (purusha) who is in the air, I meditate
upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please do not talk
about him. I meditate upon him as the Lord (Indra), as
irresistible and as the unvanquished army." Whosoever thus
meditates upon him becomes ever victorious, invincible and a
conqueror of enemies.
7.
Gargya said: "This being (purusha) who is in fire, I meditate
upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please do not talk
about him. I meditate upon him as forbearing." Whosoever thus
meditates upon him becomes forbearing and his progeny
becomes forbearing.
8.
Gargya said: "This being (purusha) who is in water, I meditate
upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please do not talk
about him. I meditate upon him as agreeable." Whosoever thus
meditates upon him—to him comes what is agreeable, not what
is disagreeable and to him are born children who are agreeable.
9.
Gargya said: "This being (purusha) who is in the mirror, I
meditate upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please
do not talk about him. I meditate upon him as shining."
Whosoever thus meditates upon him becomes shining and his
progeny too becomes shining and he outshines all those with
whom he comes in contact.
10.
Gargya said: "The sound that arises behind a man while he
walks, I meditate upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no!
Please do not talk about him. I meditate upon him as life."
Whosoever thus meditates upon him reaches his full age on this
earth and life does not depart from him before the completion
of that time.
11.
Gargya said: "This being (purusha) who is in the quarters, I
meditate upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please do not talk about him. I meditate upon him as second and as
inseparable." Whosoever thus mediates upon him gets
companions and his followers never part with him.
12.
Gargya said: "This being (purusha) who consists of shadow, I
meditate upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please
do not talk about him. I meditate upon him as death."
Whosoever thus meditates upon him reaches his full age on this
earth and death does not overtake him before the completion of
that time.
13.
Gargya said: "This being (purusha) who is in the self, I
meditate upon as Brahman." Ajatasatru said: "No, no! Please
do not talk about him. I meditate upon him as self—possessed."
Whosoever thus meditates upon him becomes self—possessed
and his progeny too becomes self—possessed. Gargya
remained silent.
14.
Ajatasatru said: "Is this all?" "That is all." "By knowing that
much one cannot know Brahman." "Let me approach you as a
student," said Gargya.
15.
Ajatasatru said: "It is contrary to usual practice that a brahmin
should approach a kshatriya, thinking: 'He will teach me about
Brahman.' Nevertheless, I will instruct you." So saying, he took
Gargya by the hand and rose. They came to a sleeping man.
Ajatasatru addressed him by these names: Great, White—
robed, Radiant, Soma. The man did not get up. The king
pushed him again and again with his hand till he awoke. Then
he got up.
16.
Ajatasatru said: "When this being full of consciousness
(identified with the intellect) was thus asleep, where was it then
and whence did it thus come back?" Gargya did not know the
answer.
17.
Ajatasatru said: "When this being full of consciousness
(vijnana maya) is thus asleep, it absorbs, at that time, the functions of the organs through its own consciousness and rests
in the Supreme Self (akasa) that is in the heart. When this being
absorbs them, it is called svapiti. Then the organ of smell is
absorbed, the organ of speech is absorbed, the eye is absorbed,
the ear is absorbed and the mind is absorbed."
18.
When the self remains in the dream state, these are its
achievements (results of past action): It then becomes a great
king, as it were; or a noble brahmin, as it were; or attains, as it
were, high or low states. Even as a great king, taking with him
his retinue of citizens, moves about, according to his pleasure,
within his own domain, so does the self, taking with it the
organs, move about according to its pleasure, in the body.
19.
Next, when the self goes into deep sleep—when it does not
know anything—it returns along the seventy—two thousand
nerves called hita, which extend from the heart throughout the
whole body and remains in the body. As a baby or an emperor
or a noble brahmin lives, having reached the summit of
happiness, so does the self rest.
20.
As the spider moves along the thread it produces, or as from a
fire tiny sparks fly in all directions, even so from this Atman
come forth all organs, all worlds, all gods, all beings. Its secret
name (Upanishad) is "the Truth of truth." The vital breaths are
the truth and their truth is Atman.
Chapter II—Description of the Prana
1.
He who knows the calf together with its abode, its special
resort, its post and its rope, kills his seven hostile kinsmen. The
vital breath in the body is indeed the calf; this body is its abode,
the head its special resort, strength its post and food its rope.
2.
These seven gods that prevent decay worship it (the calf):
through these pink lines in the eye, Rudra attends on it; through
the water in the eye, Parjanya attends on it; through the pupil of
the eye, the sun attends on it; through the black of the eye, fire
attends on it; through the white portion, Indra; through the lower eyelid, the earth; and through the upper eyelid, heaven
attends on it. He who knows this—his food does not diminish.
3.
Regarding this there is the following mantra: "There is a bowl
which has its mouth below and which bulges at the top.
Manifold knowledge has been put into it; seven sages sit on its
rim and the organ of speech, which has communication with
the Vedas, is the eighth." What is called the "bowl which has its
mouth below and which bulges at the top" is this head of ours,
for it is a bowl which has its mouth below and which bulges at
the top. When it is said: "Manifold knowledge has been put into
it," this refers to the organs; these indeed represent manifold
knowledge. When it is said: "Seven sages sit on its rim," this
refers to the organs; they indeed are the sages. "The organ of
speech, which has communication with the Vedas, is the
eighth" because the organ of speech is the eighth and
communicates with the Vedas.
4.
These two ears are Gotama and Bharadvaja: this one (the right)
is Gotama and this one (the left), Bharadvaja. These two eyes
are Visvamitra and Jamadagni: this one (the right) is
Visvamitra and this one (the left), Jamadagni. These two
nostrils are Vasishtha and Kasyapa: this one (the right) is
Vasishtha and this one (the left), Kasyapa. The tongue is Atri,
for through the tongue food is eaten. Atri is the same as atti
(eating). He who knows this becomes the eater of everything
and everything becomes his food.
Chapter III—The Two Forms of Brahman
1.
Verily, there are two forms of Brahman: gross and subtle,
mortal and immortal, limited and unlimited, definite and
indefinite.
2.
The gross form is that which is other than air and akasa. It is
mortal, limited and definite. The essence of that which is gross,
which is mortal, which is limited and which is definite is the
sun that shines, for it (the sun) is the essence of the three
elements.
3.
Now the subtle: It is air and akasa. It is immortal, it is unlimited
and it is indefinite. The essence of that which is subtle, which is
immortal, which is unlimited and which is indefinite is the
Person (Purusha) in the solar orb, for that Person is the essence
of the two elements. This is with reference to the gods.
4.
Now with reference to the body: The gross form is that which is
other than the air and the akasa that is in the body. It is mortal,
it is limited and it is definite. The essence of that which is
gross, which is mortal, which is limited and which is definite is
the eye; for it (the eye) is the essence of the three elements.
5.
Now the subtle: It is the air and the akasa that is in the body. It
is immortal, it is unlimited and it is indefinite. The essence of
that which is subtle, which is immortal, which is unlimited and
which is indefinite is the person (purusha) that is in the right
eye, for that person is the essence of the two elements.
6.
The form of that person is like a cloth dyed with turmeric, or
like grey sheep's wool, or like the scarlet insect called
Indragopa, or like a tongue of fire, or like a white lotus, or like
a flash of lightning. He who knows this—his splendour is like a
flash of lightning. Now, therefore, the description of Brahman:
"Not this, not this" (Neti, Neti); for there is no other and more
appropriate description than this "Not this." Now the
designation of Brahman: "The Truth of truth." The vital breath
is truth and It (Brahman) is the Truth of that.
Chapter IV—Yajnavalkya and Maitreyi (I)
1.
"Maitreyi, my dear," said Yajnavalkya, "I am going to renounce
this life. Let me make a final settlement between you and
Katyayani (his other wife)."
2.
Thereupon Maitreyi said: "Venerable Sir, if indeed the whole
earth, full of wealth, belonged to me, would I be immortal
through that?" "No," replied Yajnavalkya, "your life would be just like that of people who have plenty. Of Immortality,
however, there is no hope through wealth."
3.
Then Maitreyi said: "What should I do with that which would
not make me immortal? Tell me, venerable Sir, of that alone
which you know to be the only means of attaining
Immortality."
4.
Yajnavalkya replied: "My dear, you have been my beloved
even before and now you say what is after my heart. Come, sit
down; I will explain it to you. As I explain it, meditate on what
I say."
5.
Then Yajnavalkya said: "Verily, not for the sake of the
husband, my dear, is the husband loved, but he is loved for the
sake of the self which, in its true nature, is one with the
Supreme Self.
"Verily, not for the sake of the wife, my dear, is the wife loved,
but she is loved for the sake of the self.
"Verily, not for the sake of the sons, my dear, are the sons
loved, hut they are loved for the sake of the self.
"Verily, not for the sake of wealth, my dear, is wealth loved,
but it is loved for the sake of the self.
"Verily, not for the sake of the brahmin, my dear, is the
brahmin loved, but he is loved for the sake of the self.
"Verily, not for the sake of the kshatriya, my dear, is the
kshatriya loved, but he is loved for the sake of the self.
"Verily, not for the sake of the worlds, my dear, are the worlds
loved, but they are loved for the sake of the self.
"Verily, not for the sake of the gods, my dear, are the gods
loved, but they are loved for the sake of the self.
"Verily, not for the sake of the beings, my dear, are the beings
loved, but they are loved for the sake of the self.
"Verily, not for the sake of the All, my dear, is the All loved,
but it is loved for the sake of the self.
"Verily, my dear Maitreyi, it is the Self that should be
realized—should be heard of, reflected on and meditated upon.
By the realization of the Self, my dear—through hearing,
reflection and meditation—all this is known.
6.
"The brahmin rejects one who knows him as different from the
Self. The kshatriya rejects one who knows him as different from the Self. The worlds reject one who knows them as
different from the Self. The gods reject one who knows them as
different from the Self. The beings reject one who knows them
as different from the Self. The All rejects one who knows it as
different from the Self. This brahmin, this kshatriya, these
worlds, these gods, these beings and this All—are that Self.
7—9.
"As the various particular kinds of notes of a drum, when it is
beaten, cannot be grasped by themselves, but are grasped only
when the general note of the drum or the general sound
produced by different kinds of strokes is grasped;
"And as the various particular notes of a conch, when it is
blown, cannot be grasped by themselves, but are grasped only
when the general note of the conch or the general sound
produced by different kinds of blowing is grasped;
"And as the various particular notes of a vina, when it is
played, cannot be grasped by themselves, but are grasped Only
when the general note of the vina or the general sound
produced by different kinds of playing is grasped;
Similarly, no particular objects are perceived in the waking and
dream states apart from Pure Intelligence.
10.
"As from a fire kindled with wet fuel various kinds of smoke
issue forth, even so, my dear, the Rig—Veda, the Yajur—Veda,
the Sama—Veda, the Atharvangirasa, history (itihasa),
mythology (purana), the arts (vidya), the Upanishads, verses
(slokas), aphorisms (sutras), elucidations (anuvyakhyanas) and
explanations (vyakhyanas) are like the breath of this infinite
Reality. From this Supreme Self are all these, indeed, breathed
forth.
11.
"As the ocean is the one goal of all waters (i.e. the place where
they merge), so the skin is the one goal of all kinds of touch,
the nostrils are the one goal of all smells, the tongue is the one
goal of all savours, the ear is the one goal of all sounds, the
mind is the one goal of all deliberations, the intellect is the one
goal of all forms of knowledge, the hands are the one goal of all
actions, the organ of generation is the one goal of all kinds of
enjoyment, the excretory organ is the one goal of all excretions,
the feet are the one goal of all kinds of walking, the organ of
speech is the one goal of all the Vedas.
12.
"As a lump of salt dropped into water becomes dissolved in
water and cannot be taken out again, but wherever we taste the
water it tastes salt, even so, my dear, this great, endless, infinite
Reality is Pure Intelligence alone. This self comes out as a
separate entity from these elements and with their destruction
this separate existence also is destroyed. After attaining
oneness it has no more consciousness. This is what I say, my
dear."
So said Yajnavalkya.
13.
Then Maitreyi said: "Just here you have bewildered me,
venerable Sir, by saying that after attaining oneness the self has
no more consciousness."
Yajnavalkya replied: "Certainly I am not saying anything
bewildering, my dear. This Reality is enough for knowledge, O
Maitreyi."
14.
"For when there is duality, as it were, then one smells another,
one sees another, one hears another, one speaks to another, one
thinks of another, one knows another. But when everything has
become the Self, then what should one smell and through what,
what should one see and through what, what should one hear
and through what, what should one speak and through what,
what should one think and through what, what should one
know and through what? Through what should One know That
owing to which all this is known—through what, my dear,
should one know the Knower?"
Chapter V—The Interdependence of Created Objects
1.
This Earth is the honey (effect) of all beings and all beings are
the honey (effect) of this earth. Likewise, the bright, immortal
being who is in this earth and the bright, immortal, corporeal
being who is in the body are both honey. These four are but this
Self. The Knowledge of this Self is the means to Immortality;
this underlying unity is Brahman; this Knowledge of Brahman
is the means of becoming all.
2.
This water is the honey (effect) of all beings and all beings are
the honey (effect) of this water. Likewise, the bright, immortal being who is in this water and the bright, immortal being
existing as the semen in the body are both honey. These four
are but this Self. The Knowledge of this Self is the means to
Immortality; this underlying unity is Brahman; this Knowledge
of Brahman is the means of becoming all.
3.
This fire is the honey (effect) of all beings and all beings are
the honey (effect) of this fire. Likewise, the bright, immortal
being who is in this fire and the bright, immortal being
identified with the organ of speech in the body are both honey.
These four are but this Self. The Knowledge of this Self is the
means to Immortality; this underlying unity is Brahman; this
Knowledge of Brahman is the means of becoming all.
4.
This air is the honey (effect) of all beings and all beings are the
honey (effect) of this air. Likewise, the bright, immortal being
who is in this air and the bright, immortal being identified with
the vital breath in the body are both honey. These four are but
this Self. The Knowledge of this Self is the means to
Immortality; this underlying unity is Brahman; this Knowledge
of Brahman is the means of becoming all.
5.
This sun is the honey (effect) of all beings and all beings are
the honey (effect) of this sun. Likewise, the bright, immortal
being who is in this sun and the bright, immortal being
identified with the eye in the body are both honey. These four
are but this Self. The Knowledge of this Self is the means to
Immortality; this underlying unity is Brahman; this Knowledge
of Brahman is the means of becoming all.
6.
These quarters are the honey (effect) of all beings and all
beings are the honey (effect) of these quarters. Likewise, the
bright, immortal being who is in these quarters and the bright,
immortal being identified with the ear in the body and with the
time of hearing are both honey. These four are but this Self.
The Knowledge of this Self is the means to Immortality; this
underlying unity is Brahman; this Knowledge of Brahman is
the means of becoming all.
7.
This moon is the honey (effect) of all beings and all beings are
the honey (effect) of this moon. Likewise, the bright, immortal
being who is in this moon and the bright, immortal being
identified with the mind in the body are both honey. These four
are but this Self. The Knowledge of this Self is the means to
Immortality; this underlying unity is Brahman; this Knowledge
of Brahman is the means of becoming all.
8.
This lightning is the honey (effect) of all beings and all beings
are the honey (effect) of this lightning. Likewise, the bright,
immortal being who is in this lightning and the bright, immortal
being identified with the light in the body are both honey.
These four are but this Self. The Knowledge of this Self is the
means to Immortality; this underlying Unity is Brahman; this
Knowledge of Brahman is the means of becoming all.
9.
This thunder—cloud is the honey (effect) of all beings and all
beings are the honey (effect) of this thunder—cloud. Likewise,
the bright, immortal being who is in this thunder—cloud and
the bright, immortal being identified with sound and with the
voice in the body are both honey. These four are but this Self.
The Knowledge of this Self is the means to Immortality; this
underlying unity is Brahman; this Knowledge of Brahman is
the means of becoming all.
10.
This akasa is the honey (effect) of all beings and all beings are
the honey (effect) of this akasa. Likewise, the bright, immortal
being who is in this akasa and the bright, immortal being
identified with the akasa in the heart in the body are both
honey. These four are but this Self. The Knowledge of this Self
is the means to Immortality; this underlying unity is Brahman;
this Knowledge of Brahman is the means of becoming all.
11.
This dharma (righteousness) is the honey (effect) of all beings
and all beings are the honey (effect) of this dharma. Likewise,
the bright, immortal being who is in this dharma and the bright,
immortal being identified with the dharma in the body are both
honey. These four are but this self. This knowledge of this self
is the means to Immortality; this underlying unity is Brahman;
this knowledge of Brahman is the means of becoming all.
12.
This truth is the honey (effect) of all beings and all beings are
the honey (effect) of this truth. Likewise, the bright, immortal
being who is in this truth and the bright, immortal being
identified with truth in the body are both honey. These four are
but this Self. The Knowledge of this Self is the means to
Immortality; this underlying unity is Brahman; this Knowledge
of Brahman is the means of becoming all.
13.
This mankind is the honey (effect) of all beings and all beings
are the honey (effect) of this mankind. Likewise, the bright,
immortal being who is in mankind and the bright, immortal
being identified with mankind in the body are both honey.
These four are but this Self. The Knowledge of this Self is the
means to Immortality; this underlying unity is Brahman; this
Knowledge of Brahman is the means of becoming all.
14.
This cosmic body (atman) is the honey (effect) of all beings
and all beings are the honey (effect) of this cosmic body.
Likewise, the bright, immortal being who is in the cosmic body
and the bright, immortal being identified with the individual
self are both honey. These four are but this Self. The
Knowledge of this Self is the means to Immortality; this
underlying unity is Brahman; this Knowledge of Brahman is
the means of becoming all.
15.
And verily this Self is the Ruler of all beings, the King of all
beings. Just as all the spokes are fixed in the nave and the felloe
of a chariot wheel, so are all beings, all gods, all worlds, all
organs and all these individual creatures fixed in this Self.
16.
This, verily, is the honey (madhu—doctrine) which Dadhyach,
versed in the Atharva—Veda, taught the Asvins. The Mantra
(the rishi) perceived this and said:
"O Asvins in human form, I will disclose that terrible deed of
yours, called damsa, which you performed out of greed, as the
thunder—cloud discloses the approaching rain. I will disclose
the honey (madhu—doctrine), which Dadhyach, versed in the
Atharva—Veda, taught you through the head of a horse."
17.
This, verily, is the honey (madhu—doctrine) which Dadhyach,
versed in the Atharva—Veda, taught the Asvins. The Mantra
(the rishi) perceived this and said:
"O Asvins, you fixed a horse's head on Dadhyach, versed in the
Atharva—Veda, who, O terrible ones, wishing to be true to his
promise, taught you the ritualistic meditation on the honey
(madhu—doctrine) connected with the sun and also the secret
(spiritual) meditation on it."
18.
This, verily, is the honey (madhu—doctrine) which Dadhyach,
versed in the Atharva—Veda, taught the Asvins. The Mantra
(rishi) perceived this and said:
"He (the Lord) made bodies with two feet; He made bodies
with four feet. Having first become a bird (the subtle body), He,
the Supreme Person, entered the bodies. On account of His
dwelling in all bodies (pur), He is called the Person (Purusha).
There is nothing that is not covered by Him, nothing that is not
pervaded by Him."
19.
This, verily, is the honey (madhu—doctrine) which Dadhyach,
versed in the Atharva—Veda, taught the Asvins. The Mantra
(the rishi) perceived this and said:
"He (the Lord) transformed Himself in accordance with each
form and each form of His was for the sake of making Him
known. The Lord (Indra), through His mayas, appears
manifold; for to Him are yoked ten horses, nay, hundreds. "This
Atman is the organs; It is ten and thousands—many and
infinite. This Brahman is without antecedent or consequent,
without interior or exterior. This self, the all—perceiving, is
Brahman. This is the teaching of the Upanishads."
Chapter VI—The Line of Teachers
1.
Now the line of teachers through whom the honey, or the
madhu—doctrine, has been transmitted:
Pautimashya received it from Gaupavana. Gaupavana from
another Pautimashya. This Pautimashya from another
Gaupavana. This Gaupavana from Kausika. Kausika from
Kaundinya. Kaundinya from Sandilya. Sandilya from Kausika
and Gautama. Gautama
2.
From Agnivesya. Agnivesya from Sandilya and Anabhimlata.
Anabhimlata from another Anabhimlata. This Anabhimlata
from still another Anabhimlata. This Anabhimlata from
Gautama. Gautama from Saitava and Prachinayogya. Saitava
and Prachinayogya from Parasarya. Parasarya from Bharadvaja.
Bharadvaja from another Bharadvaja and Gautama. Gautama
from still another Bharadvaja. This Bharadvaja from Parasarya.
Parasarya from Baijavapayana. Baijavapayana from
Kausikayani. Kausikayani
3.
From Ghritakausika. Ghritakausika from Parasaryayana.
Parasaryayana from Parasarya. Parasarya from Jatukarnya.
Jatukarnya from Asurayana and Yaska. Asurayana from
Traivani. Traivani from Aupajandhani. Aupajandhani from
Asuri. Asuri from Bharadvaja. Bharadvaja from Atreya. Atreya
from Manti. Minti from Gautama. Gautama from another
Gautama. This Gautama from Vatsya. Vatsya from Andilya.
Andilya from Kaisorya Kapya. Kaisorya Kapya from
Kumaraharita. Kumaraharita from Galava. Galava from
Vidarbhikaundinya. Vidarbhikaundinya from Vatsanapat
Babhrava. Vatsanapat Babhrava from Pathin Saubhara. Pathin
Saubhara from Ayasya Angirasa. Ayasya Angirasa from Abhuti
Tvashtra. Abhuti Tvashtra from Visvarupa Tvashtra. Visvarupa
Tvashtra from the Asyins. The Asvins from Dadhyach
Atharvana. Dadhyach Atharvana from Atharvana Daiva.
Atharvana Daiva from Mrityu Pradhvamsana. Mrityu
Pradhvamsana from Pradhvamsana. Pradhvamsana from
Ekarshi. Ekarshi from Viprachitti. Viprachitti from Vyashti.
Vyashti from Sanaru. Sanaru from Sanatana. Sanatana from
Sanaga. Sanaga from Parameshthin (Viraj). Parameshthin from
Brahma (Hiranyagarbha). Brahman is self—born. Salutation to
Brahman.
Part Three
Chapter I—Yajnavalkya and Asvala
1.
Om. Janaka, Emperor of Videha, performed a sacrifice in
which gifts were freely distributed among the priests. Brahmin
scholars from the countries of Kuru and Panchala were
assembled there. Emperor Tanaka of Videha wished to know
which of these brahmins was the most erudite Vedic scholar. So he confined a thousand cows in a pen and fastened on the
horns of each ten padas of gold.
2.
He said to them: "Venerable brahmins, let him among you who
is the best Vedic scholar drive these cows home."
None of the brahmins dared. Then Yajnavalkya said to one of
his pupils: "Dear Samsrava, drive these cows home." He drove
them away.
The brahmins were furious and said: "How does he dare to call
himself the best Vedic scholar among us?"
Now among them there was Asvala, the hotri priest of Emperor
Janaka of Videha. He asked Yajnavalkya: "Are you indeed the
best Vedic scholar among us, O Yajnavalkya?"
He replied: "I bow to the best Vedic scholar, but I just wish to
have these cows."
Thereupon the hotri Asvala determined to question him.
3.
"Yajnavalkya," said he, "since everything here (i.e. connected
with the sacrifice) is overtaken by death, since everything is
overcome by death, by what means does the sacrificer free
himself from the reach of death?"
"Through the hotri priest and the organ of speech looked upon
as fire. The sacrificer's organ of speech is the hotri. This organ
of speech is fire; this fire is the hotri; this fire is the means
to liberation; this is complete liberation."
4.
"Yajnavalkya," said he, "since everything here is overtaken by
day and night, since everything is overcome by day and night,
by what means does the sacrificer free himself from the reach
of day and night?"
"Through the adhvaryu priest and the eye looked upon as the
sun. The sacrificer's eye is the adhvaryu. This eye is the sun.
This sun is the adhvaryu; this sun is the means to liberation;
this is complete liberation."
5.
"Yajnavalkya," said he, "since everything here is overtaken by
the bright and dark fortnights, since everything is overcome by
the bright and dark fortnights, by what means does the
sacrificer free himself from the reach of the bright and dark
fortnights?"
"Through the udgatri priest and the vital breath looked upon as
the air. This vital breath is the udgatri. This vital breath is the air; this air is the udgatri; this air is the means to liberation; this
is complete liberation."
6.
"Yajnavalkya," said he, "since the sky is, as it were, without a
support, by means of what support does the sacrificer go to
heaven?"
"Through the Brahma priest and the mind looked upon as the
moon. The sacrificer's mind is the Brahma. The mind is the
moon; this moon is the Brahma; this moon is the means to
liberation; this is complete liberation.
So far about the ways of liberation; now about the meditation
based upon resemblance.
7.
"Yajnavalkya," said he, "how many kinds of Rig verses will the
hotri priest use today in this sacrifice?"
"Three kinds."
"And which are these three?"
"The introductory, the sacrificial and the eulogistic as the
third."
"What does he (the sacrificer) win through them?"
"All this that has life."
8.
"Yajnavalkya," said he, "how many kinds of oblations will the
adhvaryu priest offer today in this sacrifice?"
"Three."
"And which are these three?"
"Those which, when offered, blaze upward; those which, when
offered, make a great noise; and those which, when offered,
sink down."
"What does he (the sacrificer) win through them?"
"By those which, when offered, blaze upward, he wins the
world of the gods; for the world of the gods shines bright, as it
were. By those which, when offered, make a great noise, he
wins the world of the Manes; for this world of the Manes is
excessively noisy. By those which, when offered, sink down,
he wins the world of men; for the world of men is down
below."
9.
"Yajnavalkya," said he, "with how many gods does the Brahma
priest seated on the right protect the sacrifice today?"
"With one."
"Which is that one?" "The mind. The mind is indeed infinite and infinite are the
Visve—devas. An infinite world he (the sacrificer) wins
thereby."
10.
"Yajnavalkya," said he, "how many kinds of hymns of praise
will the udgatri priest chant today in this sacrifice?"
"Three."
"And which are these three?"
"The introductory, the sacrificial and the eulogistic "Which are
those that have reference to the body?" "The prana is the
introductory hymn, the apana is hymn and the vyana is the
eulogistic hymn."
"What does he (the sacrificer) win through them?"
"Through the introductory hymn he wins the earth, through the
sacrificial hymn he wins the sky and through the eulogistic
hymn he wins heaven.
Thereupon the priest Asvala held his peace.
Chapter II—Yajnavalkya and Artabhaga
1.
Then Artabhaga, of the line of Jaratkaru, questioned him.
"Yajnavalkya," said he, "how many grahas (organs) are there
and how many atigrahas (objects)?"
"Eight grahas," he replied, "and eight atigrahas."
"And which are these eight grahas and eight atigrahas?"
2.
"The Prana (the nose), indeed, is the graha; it is controlled by
the apana (odour), the atigraha; for one smells odours through
apana (the air breathed in).
3.
"The vak (the organ of speech), indeed, is the graha; it is
controlled by the atigraha, name; for one utters names through
the organ of speech.
4.
"The tongue, indeed, is the graha; it is controlled by the
atigraha, taste; for one knows tastes by the tongue.
5.
"The eye, indeed, is the graha; it is controlled by the atigraha
colour; for one sees colours through the eye.
6.
"The ear, indeed, is the graha; it is controlled by the atigraha
sound; for one hears sounds with the ear.
7.
"The mind, indeed, is the graha; it is controlled by the atigraha
desire; for through the mind one cherishes desires.
8.
"The hands, indeed, are the graha; they are controlled by the
atigraha, work; for one performs work by means of the hands.
9.
"The skin, indeed, is the graha; it is controlled by the atigraha,
touch; for one feels touch through the skin. These are the eight
grahas and eight atigrahas."
10.
"Yajnavalkya," said he, "since all this is the food of death, who,
pray, is that god to whom death is the food?"
"Fire, indeed, is death; it is the food of water. One who knows
this conquers further death."
11.
"Yajnavalkya," said he, "when this liberated person dies, do his
organs de
Part from him or not?"
"No," replied Yajnavalkya, "they merge in him only. The body
swells, is inflated and in that state the dead body lies at rest."
12.
"Yajnavalkya," said he, "when such a man dies, what is it that
does not leave him?"
"The name. For the name is infinite and infinite are the Visve—
devas. He who knows this wins thereby an infinite world."
13.
"Yajnavalkya," said he, "when the vocal organ of this dead
person merges in fire, the nose in air, the eye in the sun, the
mind in the moon, the ear in the quarters, the body in the earth,
the akasa (space) in the heart in the external akasa, the hair on
the body in the herbs, the hair on the head in the trees and the
blood and semen are deposited in water, where is that person
then?"
Yajnavalkya said: "Give me your hand, dear Artabhaga. We
shall decide this between ourselves; we cannot do it in a
crowd."
Then they went out and deliberated and what they talked about
was karma (work) and what they praised was karma: one
becomes good through good karma and evil through evil
karma.
Thereupon Artabhaga, of the line of Jaratkaru, held his peace.
Chapter III—Yajnavalkya and Bhujyu
1.
Next Bhujyu, the grandson of Lahya, questioned him.
"Yajnavalkya," said he, "we were travelling in the country of
Madra as religious students, when we came to the house of
Patanchala, of the line of Kapi. His daughter was possessed by
a gandharva.
We asked him: 'Who are you?' He said: 'I am Sudhanvan, of the
line of Angiras.' While asking him about the limits of the
world, we said: 'Where were the descendants of Parikshit?' And
likewise I ask you, Yajnavalkya, where were the descendants of
Parikshit? Tell me, where were the descendants of Parikshit?"
2.
Yajnavalkya said: "The gandharva, I suppose, told you that
they went where those who perform the Horse—sacrifice go."
"And where do they go who have performed the Horse—
sacrifice?"
"Thirty—two times the space traversed by the sun's chariot in a
day makes this plane (loka); around it, covering twice the area,
is the world (prithivi); around the world, covering twice the
area, is the ocean. Now, as is the edge of a razor or the wing of
a fly, so is there just that much space between the two halves of
the cosmic shell. Through that opening they go out. "Fire, in
the form of a falcon, delivered them to Vayu. Vayu, placing
them in itself, took them where previous performers of the
Horse—sacrifice were."
Thus did the gandharva praise Vayu. Therefore Vayu alone is
the aggregate of all individuals. He who knows this, as stated above, conquers further death.
Thereupon Bhujyu, the grandson of Lahya, held his peace.
Chapter IV—Yajnavalkya and Ushasta
1.
Then Ushasta, the son of Chakra, questioned him.
"Yajnavalkya," said he, "explain to me the Brahman that is
immediately and directly perceived—the self that is within
all."
"This is your self that is within all."
"Which self is within all, Yajnavalkya?"
"That which breathes through the prana is your self that is
within all. That which moves downward through the apana is
your self that is within all. That which pervades through the
vyana is your self that is within all. That which goes out with
the udana is your self that is within all. This is your self that is
within all."
2.
Ushasta, the son of Chakra, said: "You have explained it as one
might say: 'Such is a cow,' 'Such is a horse.' Tell me precisely
the Brahman that is immediate and direct—the self that is
within all."
"This is your self that is within all."
"Which is within all, Yajnavalkya?"
"You cannot see the seer of seeing; you cannot hear the hearer
of hearing; you cannot think of the thinker of thinking; you
cannot know the knower of knowing. This is your self that is
within all; everything else but this is perishable."
Thereupon Ushasta, the son of Chakra, held his peace.
Chapter V—Yajnavalkya and Kahola
1.
Next Kahola, the son of Kushitaka, questioned him.
"Yajnavalkya," said he, "explain to me the Brahman that is
directly and immediately perceived—the self that is within
all."
"This is your self that is within all."
"Which self is within all, Yajnavalkya?"
"It is that which transcends hunger and thirst, grief, delusion,
old age and death. Having realized this Self, brahmins give up
the desire for sons, the desire for wealth and the desire for the
worlds and lead the life of religious mendicants. That which is
the desire for sons is the desire for wealth and that which is the
desire for wealth is the desire for the worlds; for both these are but desires.
Therefore a brahmin, after he is done with scholarship, should
try to live on that strength which comes of scholarship. After he
is done with that strength and scholarship, he becomes
meditative and after he is done with both meditativeness and
non—meditativeness, he becomes a knower of Brahman.
"How does the knower of Brahman behave? Howsoever he
may behave, he is such indeed.
Everything else but this is perishable."
Thereupon Kahola, the son of Kushitaka, held his peace.
Chapter VI—Yajnavalkya and Gargi (I)
1.
Then Gargi, the daughter of Vachaknu, questioned him.
"Yajnavalkya ," said she, "if all this is pervaded by water, by
what, pray, is water pervaded?"
"By air, O Gargi."
"By what, pray, is air pervaded?"
"By the sky, O Gargi."
"By what is the sky pervaded?"
"By the world of the gandharvas, O Gargi."
"By what is the world of the gandharvas pervaded?"
"By the world of the sun, O Gargi.
"By what is the world of the sun pervaded?"
"By the world of the moon, O Gargi."
"By what is the world of the moon pervaded?"
"By the world of the stars, O Gargi."
"By what is the world of the stars pervaded?"
"By the world of the gods, O Gargi."
"By what is the world of the gods pervaded?"
"By the world of Indra, O Gargi.
"By what is the world of Indra pervaded?"
"By the World of Virij, O Gargi.
"By what is the World of Virij pervaded?"
"By the World of Hiranyagarbha, O Gargi."
"By what, pray, is the World of Hiranyagarbha pervaded?"
"Do not, O Gargi," said he, "question too much, lest your head
should fall off. You are questioning too much about a deity
about whom we should not ask too much. Do not ask too much,
O Gargi."
Thereupon Gargi, the daughter of Vachaknu, held her peace.
Chapter VII—Yajnavalkya and Uddalaka
1.
Then Uddalaka, the son of Aruna, questioned him.
"Yajnavalkya," said he, "in the country of Madra we lived in the house of Patanchala, of the line of Kapi, studying the
scriptures on the sacrifices. His wife was possessed by a
gandharva. We asked him: 'Who are you?' He said: 'I am
Kabandha, the son of Atharvan.' He said to Patanchala
Kapya and those studying the scriptures on the sacrifices: 'O
descendant of Kapi, do you know that Sutra by which this
world, the other world and all beings are held together?'
Patanchala Kapya said: 'I do not know it, venerable Sir.' Then
he said to Patanchala Kapya and those studying the scriptures
on the sacrifices: 'O descendant of Kapi, do you know that
Inner Controller who controls this world, the next world and all
beings?' Patanchala Kapya said: 'I do not know him, venerable
Sir.' Then he said to Patanchala Kapya and those studying the
scriptures on the sacrifices: 'O descendant of Kapi, he who
knows that Sutra and that Inner Controller indeed knows
Brahman; he knows the worlds, he knows the gods, he knows
the Vedas, he knows the beings, he knows the self, he
knows everything.' He explained it all to them and I know it. If
you, Yajnavalkya, do not know that Sutra and that Inner
Controller and still take away the cows that belong only to the
knowers of Brahman, your head will fall off."
"I know, O Gautama, that Sutra and that Inner Controller."
"Anyone might say: 'I know, I know.' Tell us what you know."
2.
Yajnavalkya said: "Vayu, O Gautama, is that Sutra. By Vayu,
as by a thread, O Gautama, are this world, the other world and
all beings held together. Therefore, O Gautama, they say of a
person who dies that his limbs have been loosened; for they are
held together by Vayu as by a thread."
"Quite so, Yajnavalkya. Now describe the Inner Controller."
3.
Yajnavalkya said: "He who inhabits the earth, yet is within the
earth, whom the earth does not know, whose body the earth is
and who controls the earth from within—He is your Self, the
Inner Controller, the Immortal.
4—14.
"He who inhabits water, yet is within water, whom water does
not know, whose body water is and who controls water from
within—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits fire, yet is within fire, whom fire does not
know, whose body fire is and who controls fire from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the sky, yet is within the sky, whom the sky
does not know, whose body the sky is and who controls the sky from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal. "He who
inhabits the air, yet is within the air, whom the air does not
know, whose body the air is and who controls the air from
within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits heaven, yet is within heaven, whom heaven
does not know, whose body heaven is and who controls heaven
from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the sun, yet is within the sun, whom the sun
does not know, whose body the sun is and who controls the sun
from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the quarters of space, yet is within them,
whom the quarters do not know, whose
body the quarters are and who controls the quarters from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the moon and stars, yet is within the moon
and stars, whom the moon and stars do not know, whose body
the moon and stars are and who controls the moon and stars
from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the akasa, yet is within the akasa, whom the
akasa does not know, whose body the akasa is and who controls
the akasa from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits darkness, yet is within darkness, whom
darkness does not know, whose body darkness is and who
controls darkness from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits light, yet is within light, whom light does not
know, whose body light is and who controls light from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal."
This much with reference to the gods (adhidaivatam). Now
with reference to beings (adhibhutam).
15.
Yajnavalkya said: "He who inhabits all beings, yet is within all
beings, whom no beings know, whose body all beings are and
who controls all beings from within—He is your Self, the
Inner Controller, the Immortal."
This much with reference to the beings. Now with reference to
the body.
16.
Yajnavalkya said: "He who inhabits the nose (prana), yet is
within the nose, whom the nose does not know, whose body the nose is and who controls the nose from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the organ of speech, yet is within speech,
whom speech does not know, whose body speech is and who
controls speech from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the eye, yet is within the eye, whom the eye
does not know, whose body the eye is and who controls the eye
from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the ear, yet is within the ear, whom the ear
does not know, whose body the ear is and who controls the ear
from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the mind, yet is within the mind, whom the
mind does not know, whose body the mind is and who controls
the mind from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the skin, yet is within the skin, whom the skin
does not know, whose body the skin is and who controls the
skin from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the intellect (vijnana), yet is within the
intellect, whom the intellect does not know, whose body the
intellect is and who controls the intellect from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He who inhabits the organ of generation, yet is within the
organ, whom the organ does not know, whose body the organ is
and who controls the organ from within
—He is your Self, the Inner Controller, the Immortal.
"He is never seen, but is the Seer; He is never heard, but is the
Hearer; He is never thought of, but is the Thinker; He is never
known, but is the Knower. There is no other seer than He, there
is no other hearer than He, there is no other thinker than He,
there is no other knower than He. He is your Self, the Inner
Controller, the Immortal. Everything else but Him is
perishable."
Thereupon Uddilaka, the son of Aruna, held his peace.
Chapter VIII—Yajnavalkya and Gargi (II)
1.
Then the daughter of Vachaknu said: 'Venerable brahmins, I
shall ask him two questions. If he answers me these, then none
of you can defeat him in discussing Brahman."
The brahmins said: "Ask, O Gargi."
2.
Gargi said: "O Yajnavalkya, I shall ask you two questions:
As a man of Kasi or the King of Videha, scion of a heroic line,
might string his unstrung bow, take in his hand two bamboo—
tipped arrows highly painful to enemies and approach his
enemies closely, even so, O Yajnavalkya, do I confront you
with two questions. Answer me these."
"Ask, O Gargi."
3.
She said: "O Yajnavalkya, what pervades that Sutra which is
above heaven and below the earth, which is heaven and earth as
well as what is between them and which—they say—was, is
and will be?"
4.
He said: "That, O Gargi, which is above heaven and below the
earth, which is heaven and earth as well as what is between
them and which—they say—was, is and will be, is pervaded by
the unmanifested akasa.
5.
She said: "I bow to you, O Yajnavalkya. You have fully
answered this question of mine. Now brace yourself for the
other."
"Ask, O Gargi."
6—7.
She said: "Yajnavalkya, what pervades that Sutra which is
above heaven and below the earth, which is heaven and earth as
well as what is between them and which—they say—was, is
and will be?"
He said: "That, O Gargi, which is above heaven and below the
earth, which is heaven and earth as well as what is between
them and which—they say—was, is and will be, is pervaded by
the unmanifested akasa."
"What pervades the akasa?"
8.
He said: "That, O Gargi, the knowers of Brahman call the
Imperishable. It is neither gross nor subtle, neither short nor
long, neither red nor moist; It is neither shadow nor darkness,
neither air nor akasa; It is unattached; It is without taste or smell, without eyes or ears, without tongue or mind; It is non—effulgent, without vital breath or mouth, without measure and
without exterior or interior. It does not eat anything, nor is It
eaten by anyone.
9.
"Verily, under the mighty rule of this Imperishable, O Gargi,
the sun and moon are held in their respective positions. Under
the mighty rule of this Imperishable, O Gargi, heaven and earth
are held in their respective positions. Under the mighty rule of
this Imperishable, O Gargi, moments, muhurtas (about forty—
eight minutes), days and nights, fortnights, months, seasons and
years are held in their respective positions. Under the mighty
rule of this Imperishable, O Gargi, some rivers flow eastward
from the white mountains, others flowing westward continue in
that direction and still others keep to their respective courses.
Under the mighty rule of this Imperishable, O Gargi, men
praise those who give, the gods depend upon the sacrificer and
the Manes upon the Darvi offering.
10.
"Whosoever in this world, O Gargi, without knowing this
Imperishable, offers oblations, performs sacrifices and practises
austerities, even for many thousands of years, finds all such
acts but perishable. Whosoever, O Gargi, departs from this
world without knowing this Imperishable is miserable. But he,
O Gargi, who departs from this world after knowing the
Imperishable is a knower of Brahman.
11.
"Verily, that Imperishable, O Gargi, is never seen but is the
Seer; It is never heard, but is the Hearer; It is never thought of,
but is the Thinker; It is never known, but is the Knower. There
is no other seer but This, there is no other hearer but This, there
is no other thinker but This, there is no other knower but This.
By this imperishable, O Gargi, is the unmanifested akasa
pervaded."
12.
Then said Gargi: "Venerable brahmins, you may consider
yourselves fortunate if you can get off from him through
bowing to him. None of you, I believe, will defeat him in
arguments about Brahman.
Thereupon the daughter of Vachaknu held her peace.
Chapter IX—Yajnavalkya and Vidaghdha
1.
Then Vidaghdha, the son of Sakala, asked him: "How many
gods are there, Yajnavalkya?"
Yajnavalkya ascertained the number through the group of
mantras known as the Nivid and said:
"As many as are mentioned in the Nivid of the Visve—devas—
three hundred and three and three
thousand and three."
"Very good," said Sakalya (the son of Sakala) and asked again:
"How many gods are there, Yajnavalkya?"
"Thirty—three."
"Very good," said Sakalya and asked again:
"How many gods are there, Yajnavalkya?"
"Six."
"Very good," said Sakalya and asked again:
"How many gods are there, Yajnavalkya?"
"Three."
"Very good," said Sakalya and asked again:
"How many gods are there, Yajnavalkya?"
"Two."
"Very good," said Sakalya and asked again:
"How many gods are there, Yajnavalkya?"
"One and a half."
"Very good," said Sakalya and asked again:
"How many gods are there, Yajnavalkya?"
"One."
"Very good," said Sakalya and asked:
"Which are those three hundred and three and those three
thousand and three?"
2.
Yajnavalkya said: "There are only thirty—three gods. These
others are but manifestations of them."
"Which are these thirty—three?"
"The eight Vasus, the eleven Rudras and the twelve Adityas—
these are thirty—one. And Indra and
Prajapati make up the thirty—three."
3.
"Which are the Vasus?" asked Sakalya.
"Fire, the earth, the air, the sky, the sun, heaven, the moon and
the stars—these are the Vasus; for in
them all this universe is placed (vasavah). Therefore they are
called Vasus.
150
4.
"Which are the Rudras?" asked Sakalya.
"The ten organs in the human body, with the mind as the
eleventh. When they depart from this
mortal body, they make one's relatives weep. Because they
make them weep (rud), therefore they
are called Rudras.
5.
"Which are the Adityas?" asked Sakalya.
"There are twelve months in the year. These are the Adityas,
because they move along carrying
(adadanah) all this with them; therefore they are called
Adityas."
6.
"Which is Indra and which is Prajapati?" asked Sakalya.
"The thunderclap is Indra and the sacrifice is Prajapati."
"Which is the thunderclap?"
"The thunderbolt."
"Which is the sacrifice?"
"The animals."
7.
"Which are the six gods?" asked Sakalya.
"Fire, the earth, the air, the sky, the sun and heaven; for these
six comprise all those."
8.
"Which are the three gods?" asked Sakalya.
"These three worlds, because all those gods are comprised in
these three."
"Which are the two gods?"
"Matter and the vital breath (prana)."
"Which are the one and a half?"
"This air that blows."
9.
Yajnavalkya said: "Concerning this some say: 'Since the air
blows as one substance, how can it be
one and a half (adhyardha)?' The answer is: It is one and a half
because by its presence everything
attains surpassing glory (adhyardhnot)."
"Which is the one God?" "The vital breath (Hiranyagarbha); it is Brahman which is
called That (Tyat)."
10.
Sakalya said: "Verily, whosoever knows that Being whose
body is the earth, whose organ of vision
is fire, whose light is the mind and who is the ultimate support
of the body and organs in their
entirety, he indeed knows, O Yajnavalkya."
"I know that Being of whom you speak—who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety. It is the Being who is in this body. Go on, Sakalya."
"Who is His deity (cause)?"
"Nectar (chyle)," said Yajnavalkya.
11.
Sakalya said: "Verily, whosoever knows that Being whose
body is lust (kama), whose organ of
vision is the intellect, whose light is the mind and who is the
ultimate support of the body and
organs in their entirety, he indeed knows, O Yajnavalkya."
"I know that Being of whom you speak—who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety. It is the Being who is identified with lust. Go on,
Sakalya."
"Who is His deity?"
"Women," said Yajnavalkya.
12.
Sakalya said: "Verily, whosoever knows that Being whose
body is colours, whose organ of vision is
the eye, whose light is the mind and who is the ultimate support
of the body and organs in their
entirety, he indeed knows, O Yajnavalkya."
"I know that Being of whom you speak—who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety. It is the Being who is in the sun. Go on, Sakalya."
"Who is His deity?"
"Truth (the eye)," said Yajnavalkya.
13.
Sakalya said: "Verily, whosoever knows that Being whose
body is the akasa, whose organ of vision
is the ear, whose light is the mind and who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety, he indeed knows, O Yajnavalkya." "I know that Being of whom you speak—who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety. It is the Being who is identified with the ear and with
the time of hearing. Go on, Sakalya."
"Who is His deity?"
"The quarters," said Yajnavalkya.
14.
Sakalya said: "Verily, whosoever knows that Being whose
body is darkness, whose organ of vision
is the intellect, whose light is the mind and who is the ultimate
support of the body and organs in
their entirety, he indeed knows, O Yajnavalkya."
"I know that Being of whom you speak—who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety. It is the Being who is identified with shadow
(ignorance). Go on, Sakalya."
"Who is His deity?"
"Death," said Yajnavalkya.
15.
Sakalya said: "Verily, whosoever knows that Being whose
body is particular colours, whose organ
of vision is the eye, whose light is the mind and who is the
ultimate support of the body and organs
in their entirety, he indeed knows, O Yajnavalkya."
"I know that Being of whom you speak—who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety. It is the being who is in the mirror. Go on, Sakalya."
"Who is His deity?"
"The vital breath," said Yajnavalkya.
16.
Sakalya said: "Verily, whosoever knows that Being whose
body is water, whose organ of vision is
the intellect, whose light is the mind and who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety, he indeed knows, O Yajnavalkya."
"I know that Being of whom you speak—who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety. It is the Being who is in water. Go on, Sakalya."
"Who is His deity?"
"Varuna (rain)," said Yajnavalkya.
17.
Sakalya said: "Verily, whosoever knows that Being whose
body is semen, whose organ of vision is
the intellect, whose light is the mind and who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety, he indeed knows, O Yajnavalkya."
"I know that Being of whom you speak—who is the ultimate
support of the body and organs in their
entirety. It is the Being who is identified with the son. Go on,
Sakalya."
"Who is His deity?"
"Prajapati (the father)," said Yajnavalkya.
18.
When Sakalya kept silent Yajnavalkya addressed him thus:
"Sakalya, have these brahmins made you their instrument such
as tongs for burning charcoal?"
19—20.
"Yajnavalkya," said Sakalya, "what Brahman do you know,
that you have thus flouted these Vedic
scholars of Kuru and Panchala?"
Yajnavalkya replied: "I know the quarters, with their deities
and supports."
Sakalya said: "If you know the quarters, with their deities and
supports, what deity are you
identified with in the east?"
"With the deity sun."
"In what does the sun find its support?"
"The eye.
"In what does the eye find its support?"
"Colours, for one sees colours with the eye."
"In what do colours find their support?"
"The heart (mind)," said Yajnavalkya, "for one knows colours
through the heart. Therefore it is in
the heart that colours find their support."
"Just so, Yajnavalkya."
21.
"Yajnavalkya," said Sakalya, "what deity are you identified
with in the south?"
"With the deity Yama (the god of justice)."
"In what does Yama find his support?"
"The sacrifice."
"In what does the sacrifice find its support?"
"The remuneration of the priests." "In what does the remuneration find its support?"
"Faith, for when a man has faith he remunerates the priest.
Therefore it is in faith that the
remuneration finds its support."
"In what does faith find its support?"
"The heart (mind)," said Yajnavalkya, "for one knows faith
through the heart. Therefore it is in the
heart that faith finds its support."
"Just so, Yajnavalkya."
22.
"Yajnavalkya," said Sakalya, "what deity are you identified
with in the west?"
"With the deity Varuna (the god of rain)."
"In what does Varuna find his support?"
"Water."
"In what does water find its support?"
"Semen."
"In what does semen find its support?"
"The heart," said Yajnavalkya. "Therefore they say of a new—
born child who resembles his father
that it seems as if he has sprung from his father's heart—that he
has been created of his father's
heart, as it were. Therefore it is in the heart that semen finds its
support."
"Just so, Yajnavalkya."
23.
"Yajnavalkya," said Sakalya, "what deity are you identified
with in the north?"
"With the deity Soma (the moon and the creeper of that name)."
"In what does Soma find its support?"
"The initiatory rite."
"In what does initiation find its support?"
"Truth. Therefore they say to the one who is initiated: 'Speak
the truth'; for it is in the truth that
initiation finds its support."
"In what does the truth find its support?"
"The heart," said Yajnavalkya, "for through the heart one
knows the truth; therefore it is in the heart
that the truth finds its support."
"Just so, Yajnavalkya."
24.
"What deity," said Sakalya, "are you identified with in the fixed
direction (i.e. overhead)?"
"With the deity fire." "In what does fire find its support?"
"Speech."
"In what does speech find its support?"
"The heart."
"In what does the heart find its support?"
25.
"You ghost," said Yajnavalkya, "that you think that the heart
should be elsewhere than in ourselves!
If it were elsewhere than in ourselves, dogs would eat this body
or birds tear it to pieces."
26.
"In what do the body and the heart find their support?" asked
Sakalya.
"In the prana."
"In what does the prana find its support?"
"In the apana."
"In what does the apana find its support?"
"In the vyana."
"In what does the vyana find its support?"
"In the udana."
"In what does the udana find its support?"
"In the samana."
Here the Upanishad itself states:
This self is That which has been described as "Not this, not
this."
It is imperceptible, for It is never perceived; undecaying, for It
never decays; unattached, for It is
never attached; unfettered, for It never feels pain and never
suffers injury.
Yajnavalkya said: "These are the eight abodes, the eight organs
of vision, the eight deities and the
eight beings.
"Now I ask you about that Person who is to be known only
from the Upanishads, who definitely
projects those beings and again withdraws them into Himself
and who is at the same time
transcendental.
"If you cannot clearly explain Him to me, your head shall fall
off?' Sakalya did not know Him; his
head fell off; and robbers snatched away his bones, mistaking
them for something else.
27.
Then Yajnavalkya said: "Venerable brahmins, whosoever
among you wishes to question me may now do so, or all of you may. Or whosoever among you desires
it, I shall question him, or I shall
question all of you.
But the brahmins did not dare.
28.
Yajnavalkya interrogated them with the following verses:
1. As is a mighty tree, so indeed is a man: this is true. His
hairs are the leaves and his skin is the outer bark.
2. From his skin blood flows and from the bark, sap.
Therefore when a man is Wounded blood flows, as sap
from a tree that is injured.
3. His flesh is its inner bark and his nerves are its
innermost layer of bark, which is tough. His bones lie
within, as does the wood of the tree. His marrow
resembles the pith.
4. A tree, when it is felled, springs again from its root in a
new form; from what root, tell me, does a man spring
forth after he is cut off by death?
5. Do not say: From the semen, for that is produced from
the living man. A tree springs from the seed as well;
after it is dead it certainly springs again.
6. If a tree is pulled up with its root, it will not spring
again. From what root, tell me, does a mortal spring
forth after he is cut off by death?
7. If you think he is indeed born, I say: No, he is born
again. Now who should again bring him forth?
The Upanishad states: It is Brahman, which is absolute
Knowledge and Bliss, the ultimate goal of
him who offers wealth and also of him who has realized
Brahman and stands firm in It.
continue
from part 4 to part 6 >>
|